산지 1년이 훨씬 넘었는데 그간 영어를 할까 일본어를 할까 방황하다가 결국 영어를 택하고 다시 선생님이 쓰신 책을 집은지 어언 한 달이 되가네요~ 빠른건 아니지만 나름 바쁜 일이 많아서 -_-;
정말~ 제 인생의 영어 바이블이에요~ㅎㅎ 문법 사항도 문법 사항이지만 어찌나 와닿는 말이 많던지~
특히 'mignt, could, would는 may, can, will 의 과거형' 같은 제 지독한 1:1 대응 방식도 많이 고쳤고
분사구문이나 관계대명사를 선생님께서 머릿속에서 이해하는 과정을 적어주신 것도 참 와닿고~ 예전같으면 뒤에까지 다 읽고 다시 앞으로 가는 해석 방식을 했을텐데 말이죠~
또 '나만 이해함 됐지 내가 통역사도 아니고 너무 자연스럽게 해석할 필요가 없다'는 말도 참 와닿더라구요~ 전 같으면 완벽한 문장을 내 입으로 말할 수 있을만한 이해가 될 때까지 문장을 팠거든요
대학와선 영어를 따로 공부한 적이 거의 없다시피 해서...위에 썼다시피 일본어를 하려고 준비를 했었기 때문에...; 현재 토익 500점대 중반 그냥 끽해야 나오는... 그냥 저렴한 실력입니다.
인제 당분간 영어 위주로 파서 그동안 아는 단어 대충 몇개로 문장을 때려 맞추었던 지독히도 몸에 베인 습관을 고치고 영어에 대한 감이 올때까지 열심히 할 생각인데요~!! 학습관련해서 질문 좀 몇개 드릴게요
1. 지금 공부하고 있는게
뒤집어본 영문법(2~3번 봐서 완전히 내 것으로 만들려고요), 해커스토익 리스닝, 해커스토익 리딩, 비밀은 전치사에 있다(어떤 분이 여기서 추천해주셔서 ㅎㅎ)
이렇게 보고 있는데 해커스토익 리딩 진도가 엄청 느려요~ 선생님 말씀대로 인제 아는 단어로 때려맞추기 말고 왜 이러한 단어가 쓰였는지, 왜 'a' 'the'가 쓰였는지, 이 동사에 대한 용법은 뭔지 등등 세세하게 분석중이거든요~ 근데 이렇게 하다보니 선생님 말씀의 '일단 무조건 많이 읽어보라'란 얘기와 좀 상충되는거 같아 고민되네요...?
2. 제가 아직 영어 실력이 부족한지라 중간중간에 아무리 분석을 해도 대체 문장이 이해가 잘 안가는게 좀 생겨요~ 근데 전 예전부터 1~5형식 문장 어떻고 목적보어 어떻고 등등 이런 해설에 좀 치를 떨어하는 스타일이라...어차피 이런거 원어민은 신경도 안쓰고 할텐데 이걸 이해해서 뭘 어떻게 써먹겠다는건지...
그래서 그런데 모르는 문장같은거 가끔씩 물어봐도 괜찮으려나요~ 바쁘신데 누가 안될런지 모르겠네요... ;
쓰다보니 3시가 다되어 가네요; 자러가야겠다 ㅎㅎ선생님 날씨도 추운데 감기 조심하세요~
답변이 꽤 늦었네요.
미안해요.
제가 "무조건" 많이 읽어보라고 했나요?
글쎄요..
영어는 아는 만큼 이해하고 내 입에서 나오기 때문에 가급적 input을 늘려야 합니다.
우리는 절대적으로 input이 부족하니까요.
거기에 제일 좋은 방법은 현실적으로 reading이고..
많이 봐야죠.
절대적 양의 차원에서 너무 부족하니까요.
하지만 하루에 지문 몇 개 식으로 생각하지 마세요.
지문 하나 보는 데 두 시간 걸릴 수도 있습니다.
하지만 어떤 사람은 열 개를 볼 수도 있고..
문제는 몇 개를 봤느냐가 중요한 게 아니라 "두 시간" 동안 영어를 접했다는 게 아닐까 생각합니다.
영영사전을 보게 되면
모르는 단어 찾고 사전에 나오는 예문 보고.. 이런 과정에서 영어를 계속 보게 되는 겁니다.
그렇게 계속 하다보면 두 시간 걸리던 게 조금씩 줄어들 지 않을까요?
진도가 엄청 느리다고 했는데.. 무엇과 비교해서 느리다는 말일까요?
다른 사람에 비해??
내 영어를 익혀가는데 다른 사람 굳이 신경 쓸 필요 없겠죠.
글 올려주신 분의 지금 실력이 느린 겁니다.
그걸 현 상태에서 인위적으로 빠르게 할 수는 없겠죠.
계속 하다보면 빨라질 겁니다.
문장 이해는..
일단 기본적인 문법을 "제대로" 알고 있어야 합니다. (제대로)
그 다음엔 정말로 많은 문장을 봐야 합니다.
그러나 글을 보다보면 실제론 문법적인 요소보다는 개별 단어의 용법을 잘 몰라서
문장 이해가 안 되는 경우가 훨씬 더 많습니다.
그러니 자신이 알고 있다고 생각하는 단어(착각일 수 있지만)일수록 사전을 더 찾아봐야 합니다.
뜻이 뭐다.. 이 정도가 아니라..
이런 뜻으로 나올 때는 뒤에 뭐가 오는 지.. 이런 구체적인 용법이요.
지금까지는 샘들이 해석 다 해주고 책 보면 번역이 다 나와있었기 때문에 큰 어려움이 없을 지 모릅니다.
그러나, 영어를 제대로 하려면 자신이 직접 해봐야 합니다.
처음엔 힘들어요.
하지만 잘 이겨내고 고비를 넘기세요.
그래야 원하는 수준에 올라갈 수 있습니다.
재미있게 하세요. :)