use를 찾아보면
아니, 저것 말고도 다른 단어들도 가끔가다 이런 걸 볼 수 있었습니다.
use up means the same as use
use=use up 이랑 같다는 뜻이잖아요?? use말고도 다른 동사들에도 저런게 많거든요..
만약 저 뜻이 같다면 ..굳이 up을 붙여 쓸 이유는 없지 않나요??
뜻이 바뀌는 것도 아니고
영어에서 사람들이 뜻도 같은데 전치사를 굳이 붙이면서 쓰는 이유가 분명히 있을 거 같은데..
사전이 다 알려주지는 않는 거 같아요.
궁금하네요 ㅎㅎ
사전에서 use up means the same as use라고 되어 있지만 예문을 다시 보시면 use ~all 이 use up에 의미로 나와있어요...그냥 use일 때는 utilize나 take advantage of쪽이라면 use up은 exhaust나 consume의 느낌에 가까운 것 같아요.. 100%는 아니겠지만...
수업 시간에도 샘이 up을 쓰면 강조의 느낌이 있다는 말씀은 종종하시는 거 같네요...dry와 dry up에 차이처럼..burn과 burn up 혹은 burn down일 수도...
사전으로 다 해결 안되는 건 너무나 많은 거 같아요...글을 많이 접하면서 문맥에서 의미차이를 느껴보는게 막연하지만 해보면 정말 확실한 방법인듯....제 답변을 원한건 아니시겠지만^^